わかる3分!「関係形容詞which」例文・意味|前置詞+which+名詞

スポンサーリンク
in-which-case英語レッスン

みなさん、「関係形容詞のwhich」を知っていますか?

関係”代名詞“ならわかるけど…って人もいるかもしれません。そう、この「関係形容詞のwhich」の知識がすっぽり抜けている人、多いんです。

その点、「関係形容詞のwhich」は文法問題でよく問われますし、英語リーディングでも必須のものです。

そこで当記事では、「関係形容詞which」の例文・用例をくわしく解説していきます。

また「in which case」「in that case」の書き換えについても説明しています。

スポンサーリンク

「関係形容詞which」の例文

「関係形容詞which」の例文をみていきましょう。

It may rain, in which case I will have to cancel my trip.
大雨なるかもしれません。その場合、旅行をキャンセルしなければなりません。

「関係形容詞which」は前文の内容を指すことができます。

上の例文では、「in which case」は前文で述べたこと「大雨かもしれない」を指しています。

【「関係形容詞which」の意味】
→ 前文の内容を指す

「in which case」「in that case」の違い

「in which case」「in that case」には違いがあります。

まず「whichの書き換え例文」をみてみましょう。

It may rain, in which case I will have to cancel my trip.
=It may rain and in that case I will have to cancel my trip.

大雨なるかもしれません。その場合、旅行をキャンセルしなければなりません。

「which」と「that」の例文を比べてみると、「that」では「and in that case」となっていますね。

つまり「which」は次のふたつの役割があるといえるでしょう。

【「which」の2つの役割】
① 接続詞and
② 前文の内容を指す「that」

そのため「and in that case」を書きかえるときには、「that」と「which」を入れ替えること、「and」を消すことが必要になるのです。

関係形容詞「in which case」の例文

関係形容詞「in which case」の例文をもうひとつみていきましょう。

He may oversleep, in which case there’s no use our waiting.
彼は寝坊するかもしれない。その場合、待っていても無駄です。

「前置詞+which+名詞」の例文・用法

「前置詞+which+名詞」の例文・用法を例文をもとに理解していきましょう。

Give me time till the end of the night, by which time I will finish my work.
夜明けまで時間をください、それまでに仕事を終わらせますから。

上の例文ように「関係形容詞のwhich」は「by」ともつかわれます。「関係形容詞のwhich」と一緒につかわれる前置詞は、「in」だけでなく「by」「during」「at」などがあるのです。

【まとめ】「関係形容詞which」の役割

前述のように、「関係形容詞which」の役割は2つあります。

【「関係形容詞which」の意味】
① 接続詞and
② 前文の内容を指す「that」

なお「関係形容詞which」の例文・意味について、より学びたいかたには次の2冊がオススメ。

「読む」ための英文法―むずかしい英文も読める (駿台受験シリーズ) 
英文法詳解

「読む」ための英文法』は英語リーディングで重要な英文法だけしぼって、解説がなされています。英語そこそこ勉強しているのに、洋書・英字新聞があまり理解できないかたにおすすめでしょう。

大学入試では問われないけど、英語リーディングには必要なエッセンスがぎっしり詰まっています。「関係形容詞which」についても2ページにわたり、かなり突っ込んだところまで解説がなされているのです。

2冊目の『英文法詳解』は英文法書。分厚いです。そのぶん索引から調べて、わからないことがないくらいなんでも書いてあります。

絶版ですが、あまり値段が高騰していないときに買うのがいいでしょう。3000円以下でしたら「買い」です。

「関係形容詞which」についても詳細な解説がありますし、なにより『英文法詳解』特徴は「自然な日本語に和訳するには」についてくわしく書かれているところ。

そのため和訳問題を苦手にしている人や、洋書・英字新聞を読んでいて内容がモヤモヤするかたにオススメできるでしょう。わたしは、「本書を手に取らない日がない」くらい重宝しています。

COMMENT

<ランキングサイト>

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ