みなさん、「○○視点」を英語でどのように言うかわかりますか?
この表現、英作文でよく問われる表現なんです。
またオンライン英会話でも使いやすい表現ともいえるでしょう。
【「○○視点」の英語表現】
→ 英作文でよく使う英語表現
→ 英会話でもつかいやすい表現
そこで当記事では、「○○視点を英語で言うには?」を説明します。例文から学べますから、理解がしやすいでしょう。
目次(クリックでジャンプ)
「○○視点」を英語で言うには?
「○○視点」を英語で言うには、「from a 〜 viewpoint」という表現が使えます。
この「〜」の部分にはいろんな形容詞を入り、この形容詞によって意味が変わってくるのです。
「○○視点」の英語例文をみていきましょう。
We should look at this matter from a different viewpoint.
私たちはこの問題を別の視点から見るべきです。
You need to look at this matter from a scientific viewpoint.
科学的な観点からこの問題を見る必要があります。
He has to look at this matter from a woman’s viewpoint.
彼はこの問題を女性の視点から見なければならない。
We should look at the issue from a financial viewpoint.
私たちは、この問題を財務的な観点から見るべきです。
上の例文のように「from a 〜 viewpoint」の「〜」の英単語を変えると、いろんな表現ができますね。
英会話でガシガシつかえる表現なんです。ぜひオンライン英会話で試してみてはいかがでしょうか。
【「○○視点」の英語表現】
→「from a 〜 viewpoint」を使う
→ 「〜」にはdifferent・scientificを
「○○視点」の英語表現がくわしい参考書
「○○視点」の英語表現がくわしい参考書は『竹岡広信の 英作文が面白いほど書ける本』です。
本書では、「○○視点」だけでなく、「〜の角度から」や「〜のやり方で」など英作文で使える表現がたくさん学べます。
また英作文でミスしやすいとこを詳しく解説してありますから、英作文の初学者からおすすめです。