みなさん、「mistakenly believe」の使い方をご存知ですか?
この「mistakenly believe」、英作文でガシガシつかえる表現。英語で「〜と勘違いしている」と伝えるときに、この表現がつかえるのです。
にもかかわらず、この表現がスパッと答えられなかったり、誤った表現をしてしまったりするミスが多くあります。
そこで当記事では、「と誤解している」を英語つたえるときに使える、「mistakenly believe」について説明します。
「mistakenly believe」英語の意味
英語の「mistakenly believe」意味は、「〜と勘違いしている」です。
「mistakenly believe」の例文をみていきましょう。
Some people mistakenly believe that he lacks winning mentality and attitude.
勝利のためのメンタリティや態度が欠けていると勘違いしている人もいる。
Some people mistakenly believe that the UK is a single country.
イギリスは一つの国だと勘違いしている人もいる。
上の例文のように、「mistakenly believe」はあとにthat節をともなうことが多いです。
このときthat節以下に、「勘違いしている内容」が書かれます。
【「mistakenly believe that」について】
→ that以下に勘違いしている内容を記載
「と誤解している」を英語で?
「と誤解している」を英語で言うときにも、「mistakenly believe」が使えます。
Many people mistakenly believe that what happened in another city is what happens here.
多くの人は、他の都市で起きたことがここでも起きていると誤解しています。
【「mistakenly believe」の意味】
→「〜と誤解している」
→「〜と勘違いしている」
「と勘違いしている」の英語表現がわかる参考書
「〜と勘違いしている」の英語表現がわかる参考書は『竹岡広信の 英作文が面白いほど書ける本』です。
「と勘違いしている」という英語表現は、ほかにも「be under the illusion that S’V’」が使えると書かれています。
本書では英作文で頻出表現をわかりやすく「公式化」していますから、効率的に学べるでしょう。